• LA POSITION DE KAWAIIGARDEN SUR LALICENCE DES K-DRAMAS

    Avant tout, bonsoir tout le monde.


    Comme vous le savez j'ai été absente de la scène drama et de l'univers du fansub français depuis plus de 9 mois, donc je viens juste de découvrir cette histoire de licence des k-dramas via DRAMAPASSION et la véritable chasse aux sorcières des teams FR qui s'en est suivie.

    Par conséquent voici ma nouvelle politique et j'espère que si certains administrateurs de Drama Passion passent par ici, ils en prendront bonne note :

    1- je vais, au cours des prochaines semaines, supprimer tous liens permettant de télécharger des k-dramas hardsubbés en VOSTFR. Ceci dit, cela ne se fera pas en un jour, j'ai fait du fansub VOSTFR à titre de fan pour des fans et dans un but non lucratif pendant quatre ans. Je ne peux pas supprimer quatre ans de travail comme ça. Je dois faire le point de mes deux sites et enlever tous ces liens progressivement.


    2 - J'invite toutes les personnes ayant uploadé sur des sites de streaming (youtube, dailymotion, veoh, ect) mes vidéos de k-dramas hardsubbés à SUPPRIMER lesdites vidéos. Je ne serai en aucun cas responsable de ces vidéos qui pourraient circuler sur les sites de streaming, ne les ayant pas uploadées moi-mêmes.

    3- Je comptais reprendre petit à petit le fansub. Cette nouvelle histoire de licence ne m'empêchera pas de faire du fansub. Je vais dans le sens de la majorité des teams FR à ce sujet, je ferai du softsub comme le font depuis longtemps les teams US en matière de k-dramas.

    Et je le rappelle, toujours à titre gratuit, comme le font toutes les teams de fansub FR, à l'exception de Drama PASSION.

    4- Ensuite, j'aimerai rappeler à tous pourquoi j'ai commencé à faire du fansub FR de dramas. Je suis fan de dramas depuis plus de 10 ans, et je les ai toujours regardés en VOSTA et le fais encore, la VOSTA n'étant pas une difficulté. Lorsque j'ai créé mon premier blog sur les dramas, à l'époque pratiquement personne ne regardait des dramas, et je crois qu'il n'y avait qu'une ou deux teams de fansub FR et elles subbaient surtout des J-Dramas. C'est via ce blog que je me suis rendue compte que propager la passion des dramas en FRANCE allait être dur car on me disait souvent :" dommage que ce ne soit pas en VOSTFR, je ne comprends pas bien l'anglais".

    Résultat, je me suis lancée dans le fansub FR, afin que le maximum de personne découvre les dramas en FRANCE. Et au fil des années j'ai constaté avec grand plaisir la multiplication des teams de fansub FR, il y en avait de plus en plus et nous étions bien partis pour commencer à espérer pouvoir rivaliser avec le fansub VOSTA.

    Tout ça pour dire que mon but ultilme et l'un  de mes rêves était que les producteurs coréens réalisent que les dramas intéressent les français et qu'il serait génial de pouvoir se pointer à la FNAC et acheter un coffret DVD de Boys over Flowers comme on achèterait un coffret DVD de séries US comme LOST, ONE TREE HILL ect...

    Donc la licence ne m'a jamais dérangé, car lorsque l'on est fan, même si on s'est téléchargé quelque chose d'internet, on va aller se l'acheter dès que c'est disponible dans le commerce. Chose que j'ai faite ave le drama DAMO; je l'avais en VOSTA sur mon ordi et dès que les coffrets DVD sont sortis en FRANCE, je les ai achetés.

    Par contre, je n'approuve pas le système DramaPassion. C'est bien trop honéreux. Payés encore et toujours pour regarder des dramas.

    Je suis sûre que les fans comprendront ce que je veux dire par là. Pour ma part, il y a des dramas que j'ai vu des dizaines de fois, avec Drama Passion, on a vite fait d'user tous ses crédits si on se repasse 10 fois notre scène préférée.

    Mais bon, puisque Drama Passion a pris le monopole de la scène du fansub français et que toutes les teams qui ne travaillent que par passion depuis plusieurs années ont dû s'incliner, j'en ferai de même. Je ne suis pas du genre à faire des histoires.

    Ceci dit, voilà la question que je me pose :

    Pourquoi Drama Passion ne s'est pas plutôt battue pour que les dramas soient commercialisés en FRANCE ? Là j'approuverai à 200%; on s'achète son DVD en VOSTFR et on se repasse en boucle le drama si on veut.

    Alors que là, avec ce système de crédits, d'une part des tas de gens ne pourront pas avoir accés au drama, pas tout le monde à les moyens de se payer ça,  surtout si l'on est un gros consommateur de dramas.

    D"autre part, j'espère qu'ils ont une sacrée équipe technique, car il y en aura toujours qui auront les moyens de se payer le visionnage et si l'EUROPE se connecte pour visionner du streaming, le site va tourner à plein régime.

    Pour finir, j'espère qu'ils sont honnêtes et qu'ils ont une vraie équipe de traducteurs coréens/français, car si tel n'est pas le cas, ce serait mal de se faire de l'argent sur le dos d'une passion que tout le monde a connu en FRANCE de façon non lucrative.

    Attention, je ne remets en aucun cas en cause leur crédibilité.

    Voilà, même si je viens à peine de découvrir cette histoire et que je n'en connais pas encore tous les tenants et aboutissants, je tenais à m'exprimer sur la question.

    Je félicite et remercie toutes les personnes qui ont lu ce message en entier.

    A bientôt.

    KawaiiGarden.


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :