• Avant tout, bonsoir tout le monde.


    Comme vous le savez j'ai été absente de la scène drama et de l'univers du fansub français depuis plus de 9 mois, donc je viens juste de découvrir cette histoire de licence des k-dramas via DRAMAPASSION et la véritable chasse aux sorcières des teams FR qui s'en est suivie.

    Par conséquent voici ma nouvelle politique et j'espère que si certains administrateurs de Drama Passion passent par ici, ils en prendront bonne note :

    1- je vais, au cours des prochaines semaines, supprimer tous liens permettant de télécharger des k-dramas hardsubbés en VOSTFR. Ceci dit, cela ne se fera pas en un jour, j'ai fait du fansub VOSTFR à titre de fan pour des fans et dans un but non lucratif pendant quatre ans. Je ne peux pas supprimer quatre ans de travail comme ça. Je dois faire le point de mes deux sites et enlever tous ces liens progressivement.


    2 - J'invite toutes les personnes ayant uploadé sur des sites de streaming (youtube, dailymotion, veoh, ect) mes vidéos de k-dramas hardsubbés à SUPPRIMER lesdites vidéos. Je ne serai en aucun cas responsable de ces vidéos qui pourraient circuler sur les sites de streaming, ne les ayant pas uploadées moi-mêmes.

    3- Je comptais reprendre petit à petit le fansub. Cette nouvelle histoire de licence ne m'empêchera pas de faire du fansub. Je vais dans le sens de la majorité des teams FR à ce sujet, je ferai du softsub comme le font depuis longtemps les teams US en matière de k-dramas.

    Et je le rappelle, toujours à titre gratuit, comme le font toutes les teams de fansub FR, à l'exception de Drama PASSION.

    4- Ensuite, j'aimerai rappeler à tous pourquoi j'ai commencé à faire du fansub FR de dramas. Je suis fan de dramas depuis plus de 10 ans, et je les ai toujours regardés en VOSTA et le fais encore, la VOSTA n'étant pas une difficulté. Lorsque j'ai créé mon premier blog sur les dramas, à l'époque pratiquement personne ne regardait des dramas, et je crois qu'il n'y avait qu'une ou deux teams de fansub FR et elles subbaient surtout des J-Dramas. C'est via ce blog que je me suis rendue compte que propager la passion des dramas en FRANCE allait être dur car on me disait souvent :" dommage que ce ne soit pas en VOSTFR, je ne comprends pas bien l'anglais".

    Résultat, je me suis lancée dans le fansub FR, afin que le maximum de personne découvre les dramas en FRANCE. Et au fil des années j'ai constaté avec grand plaisir la multiplication des teams de fansub FR, il y en avait de plus en plus et nous étions bien partis pour commencer à espérer pouvoir rivaliser avec le fansub VOSTA.

    Tout ça pour dire que mon but ultilme et l'un  de mes rêves était que les producteurs coréens réalisent que les dramas intéressent les français et qu'il serait génial de pouvoir se pointer à la FNAC et acheter un coffret DVD de Boys over Flowers comme on achèterait un coffret DVD de séries US comme LOST, ONE TREE HILL ect...

    Donc la licence ne m'a jamais dérangé, car lorsque l'on est fan, même si on s'est téléchargé quelque chose d'internet, on va aller se l'acheter dès que c'est disponible dans le commerce. Chose que j'ai faite ave le drama DAMO; je l'avais en VOSTA sur mon ordi et dès que les coffrets DVD sont sortis en FRANCE, je les ai achetés.

    Par contre, je n'approuve pas le système DramaPassion. C'est bien trop honéreux. Payés encore et toujours pour regarder des dramas.

    Je suis sûre que les fans comprendront ce que je veux dire par là. Pour ma part, il y a des dramas que j'ai vu des dizaines de fois, avec Drama Passion, on a vite fait d'user tous ses crédits si on se repasse 10 fois notre scène préférée.

    Mais bon, puisque Drama Passion a pris le monopole de la scène du fansub français et que toutes les teams qui ne travaillent que par passion depuis plusieurs années ont dû s'incliner, j'en ferai de même. Je ne suis pas du genre à faire des histoires.

    Ceci dit, voilà la question que je me pose :

    Pourquoi Drama Passion ne s'est pas plutôt battue pour que les dramas soient commercialisés en FRANCE ? Là j'approuverai à 200%; on s'achète son DVD en VOSTFR et on se repasse en boucle le drama si on veut.

    Alors que là, avec ce système de crédits, d'une part des tas de gens ne pourront pas avoir accés au drama, pas tout le monde à les moyens de se payer ça,  surtout si l'on est un gros consommateur de dramas.

    D"autre part, j'espère qu'ils ont une sacrée équipe technique, car il y en aura toujours qui auront les moyens de se payer le visionnage et si l'EUROPE se connecte pour visionner du streaming, le site va tourner à plein régime.

    Pour finir, j'espère qu'ils sont honnêtes et qu'ils ont une vraie équipe de traducteurs coréens/français, car si tel n'est pas le cas, ce serait mal de se faire de l'argent sur le dos d'une passion que tout le monde a connu en FRANCE de façon non lucrative.

    Attention, je ne remets en aucun cas en cause leur crédibilité.

    Voilà, même si je viens à peine de découvrir cette histoire et que je n'en connais pas encore tous les tenants et aboutissants, je tenais à m'exprimer sur la question.

    Je félicite et remercie toutes les personnes qui ont lu ce message en entier.

    A bientôt.

    KawaiiGarden.


    votre commentaire
  • Coucou tout le monde.

     

    Désolée de cette longue, très longue absence.

    J'ai complètement laissé le fansub et mes blogs à l'abandon.

    Il y a un an suite à mes plantages d'ordi et de disques durs externes, j'ai dû m'équiper à nouveau, Ce qui ne s'est pas fait en un jour et devoir tout retélécharger m'a pris un temps monstre, je n'ai toujours pas tout récupérer.

    Comment se fait-il qu'après presque un an je n'ai pas pu tout récupérer ?

    J'ai trouvé un emploi et depuis le mois de mai je n'ai plus de vie sociale.

    Je passe mon temps à travailler.

    Je pars de chez moi le matin entre 7h30 et 8h00 et j'arrive chez moi le soir à 20h00, autant dire que je suis épuisée quand j'arrive chez moi, et le pire c'est que je bosse aussi souvent le week-end et que je ramène du travail chez moi.

    Résultat, pas le temps de télécharger des dramas, de me remettre à traduire, et retraduire les épisodes que j'avais déjà traduits (suite à mon crash d'ordi).

    Ma situation est encore plus désespérée que vous ne pouvez l'imaginer. Je n'ai même plus le temps de regarder de dramas. Avant, je regardais facilement une quinzaine de dramas à la fois et j'étais au courant de toutes les news.

    A l'heure actuelle, je suis complétement perchée, si bien, qu'au cours de ces 10 derniers mois je n'ai vu que 3 ou quatre dramas. Dans mon cas, ayant été une des premières fans de dramas en FRANCE, je dois dire que ma situation est pitoyable.

    Je m'excuse auprès de tout le monde pour ce silence radio.

    Je suis tellement perchée que je n'avais même pas réalisé que la japanim allait avoir lieu à MARSEILLE au cours des quatre prochains jours.

    J'espère pouvoir y aller samedi et me replonger dans tout cet univers.

    J'espère que beaucoup de personnes seront présentes et qu'elles pourront me renseigner sur les nouveaux dramas sympas.

    Quand je pense que l'année dernière j'ai gagné le concours dramas, cette année je suis devenue la pire des novices en matière de dramas.

    Je n'aurais jamais cru dire ça un jour.

    Les derniers dramas que j'ai vu :

    - Orthos no inu (J-Dama)

    - Buzzer Beat (J-Drama)

    - Lair Game Season 2 (bien évidemment) (J-Drama)

    - Autumn's concerto (TW-Drama)

    - Natman Maï (Lakorn)

    Comme vous le voyez, c'est minable, par conséquent je suis ouverte à toutes vos propositions.

    Côté Fansub, je suis certaine que l'univers du Fansub Français a dû évoluer de façon vertigineuse. Je ne sais plus quelle team existe encore et encore moins qu'elles sont les jeunes team qui ont repris le flambeau.

    Pour ma part, j'entends bien finir tous mes projets, mais comme je n'ai plus une minute à moi et que je n'ai pas encore récupérer toute ma base de données, cela va me prendre du temps.

    De plus, je vais attendre d'avoir traduit plusieurs épisodes pour les sortir, car ne pouvant pas faire de sortie régulière, il vaut mieux que j'ai quelques épisodes d'avance avant de commencer à les sortir.

    Je pense que certaines personnes ont dû traduire certains de mes projets, ce que je comprends tout à fait, on ne peut laisser fans sur leur fin.

    En tout cas, je tiens encore à m'excuser pour cette longue absence et je remercie toutes les personnes qui ont soutenu KG FANSUB et KawaiiDramasLand depuis si longtemps, ainsi que toutes les personnes qui continuent à visiter mes sites.

    Je suis sûre que vous ne me croirez pas si je vous dis que je n'étais plus venue sur mes sites depuis le mois de mars 2009, et pourtant c'est le cas.

    Tout ceci étant dit, j'espère que vous allez tous très bien et que plein de personne iront à la japanim de MARSEILLE.

    J'espère vraiment pouvoir y faire un saut, histoire que les fans me remettent un peu à l'ordre du jour et me conseillent et me fassent découvrir plein de nouveaux dramas et surtout me raconte toutes les news et potins concernant les stars asiatiques.

     

    Voilà, bisous à tous.

    Je vous donnerai de mes news très prochainement.


    votre commentaire



    Suivre le flux RSS des articles
    Suivre le flux RSS des commentaires